Az Eszterházy Károly Katolikus Egyetem hallgatói portálja

2022. január 21. Ágnes
Kultúra

Lines From Visegrád – avagy 4x6 az néha vers

Dobosy Tímea | 2021. november 16. 09:51:42 | Utolsó frissítés: 1 éve
Hogy hogyan kerül egy egri hallgató Vácra, mit is csinál ott, és mit várhat egy Visegrádi Négyekkel kapcsolatos írótábortól? Ezekre a kérdésekre szerettem volna leginkább választ kapni, amikor elindultam a vonattal Egerből. Két éve írok aktívan, megfordultam már pár írótáborban, de a Lines From Visegrádhoz hasonlóra még sosem volt lehetőségem.

 

Szeptember végén a váci Althann Vendégház adott helyet Bódi Péter és Szlovik Péter projektjének, melyben Csehországból, Lengyelországból, Magyarországról és Szlovákiából érkező 6-6 fiatal vett részt, azaz a Visegrádi országok kötettel rendelkező, vagy kötet előtt álló ifjú költői.

 

 

Magyarország képviseletében Horváth Florencia, Horváth Imre Olivér, Kósa Eszter, Locker Dávid és Makáry Sebestyén mellett nyílt lehetőségem kultúráról, nyelvről, kortárs irodalomról, folyóiratkultúráról beszélgetni, ezen túl pedig szlovák, lengyel és cseh nyelvről verseket fordítani.

Míg az első napok leginkább ismerkedésről, interkulturális estekről és cseh előadásban, magyar nyelven a Gyöngyhajú lány énekléséről szóltak. A harmadik nap reggelén viszont bele is vetettük magunkat a fordításokba.

 

 

Az angol, mint közvetítő nyelv segített kommunikálni egymással a verseinkről, hogy hiteles és méltó fordítások születhessenek, így a tábor alatt sokunknak 5 nyelven is elhangozhatott a választott verse. A fordításokat csapatokban, néha activity-be hajló mozdulatokkal, heves mimikai játékkal és drámaszakköröket megszégyenítő performanszokkal próbáltuk átadni a verseink jelentését.

A negyedik napon még lelkesen fordítottunk, de már javában készülődtünk az utolsó, szombati napra, amely során a Petőfi Irodalmi Múzeumban tartottunk felolvasást a PesText világirodalmi fesztivál keretén belül. Hihetetlen élmény volt felolvasni a versemet, de annál inkább hidegrázó volt lengyel nyelven is viszont hallani.

 

 

Kijelenthetem, hogy életre szóló élményt adott nekem ez a pár nap. Amellett, hogy szívesen vennék részt még hasonló kezdeményezésekben, arra is buzdított, hogy a jövőben versfordítással is elkezdjek foglalkozni. Csodás élmény volt ennyi új embert, nézőpontot és számos területen alkotó művészt megismerni. A résztvevőkkel azóta is tartjuk a kapcsolatot, sőt, izgatottan várjuk a folytatást, hiszen tervben van egy antológia összeállítása is. És hogy hogyan került egy egri tervezőgrafikus hallgató matricája Brno utcájára, egy cseh alkotó festett köve pedig az egri várba? Egy nemzetközi írótábor után bármi megtörténhet.

 

Fotók: Bódi Péter



0
komment

Reflektor

1200 eurós bor és egy látogatás Cognac-ban
Csapó kettő, avagy visszatértem Franciaországba és jártam Cognac-ban.
Nem bölcsész szakok „humánosoknak”
Egyre közeledik a bűvös dátum: február 15.
Magyar kutató a NASA-nál
A természettudományok szerelmese egyetemünk oktatója, Dr. Gucsik Arnold, aki tizenévesként...